Kategorie:
Według wydawców nowa Biblia dla dzieci, wydana w Niemczech, odzwierciedla różnorodność współczesnego społeczeństwa.
13 marca niemieckie wydawnictwo Neukirchener-Verlag opublikowało „Biblię dla wszystkich dzieci” (Alle-Kinder-Bibel), skupiającą się na wieku szkolnym. Projekt został zainicjowany przez Zjednoczoną Misję Ewangelicką Miasta Wuppertal (Vereinte Evangelische Mission - VEM). Do tej pory w wydanych w Niemczech Bibliach dla dzieci bohaterowie przedstawiani byli z reguły jako imigranci z Europy Środkowej, choć mieszkali na terytorium współczesnego Bliskiego Wschodu. Bóg też był przedstawiany, jeśli w ogóle, jako biały człowiek.
„Chcieliśmy stworzyć Biblię, która byłaby łatwiejsza w nawigacji dla dzieci z wielonarodową historią rodzinną” — powiedziała inicjatorka projektu Sarah Vechera.
Według kobiety pomysł na książkę wziął się z rozmowy z jej czteroletnią córką: „Wyobraziła sobie Boga jako starego białego człowieka”. Nowa Biblia daje dzieciom nowe spojrzenie na Jezusa i wydarzenia biblijne, zarówno pod względem wizualnym, jak i językowym. W nowym wydaniu ludzie są przedstawiani na różne sposoby, tj. dorośli i mali, o różnym kolorze skóry, wzroście i wadze. Ponadto zwrócono uwagę na postacie niepełnosprawne.
Jednocześnie, według Sarah Vechera, wydawcy chcieli, aby język nowej Biblii był zróżnicowany pod względem płci: „Chcieliśmy wyjaśnić, że Bóg nie jest ani mężczyzną, ani kobietą”.
W dwuletnich pracach nad książką brali udział przedstawiciele wspólnot chrześcijańskich w Niemczech, organizacji dziecięcych i uniwersytetów, wśród których byli koledzy z Afryki i Azji. „Cieszę się, że moje dzieci wreszcie mogą czytać Biblię, która odzwierciedla różnorodność naszego społeczeństwa” — mówi Sarah Vechera. Biblia dla wszystkich dzieci jest również dostępna w formie audiobooka.
Książka zawiera 24 biblijne opowieści.
Autorka tekstów Andrea Carime pracowała jako nauczycielka w szkole podstawowej, zanim została autorką książek dla dzieci. Opublikowała już 23 książki dla dzieci i otrzymała Austriacką Nagrodę Państwową w dziedzinie literatury dla dzieci i młodzieży. Artystka i ilustratorka Anna Lisicki-Khen studiowała nauki społeczne, oprócz pracy w projektach wielokulturowych pisze i ilustruje książki dla dzieci.
Ocena:
Opublikował:
tallinn
Legendarny redaktor portali zmianynaziemi.pl oraz innemedium.pl znany ze swojego niekonwencjonalnego podejścia do poszukiwania tematów kontrowersyjnych i tajemniczych. Dodatkowo jest on wydawcą portali estonczycy.pl oraz tylkoprzyroda.pl gdzie realizuje swoje pasje związane z eksploracją wiadomości ze świata zwierząt |
Komentarze
DIVI LESCHI GENUS AMO
DIVI LESCHI GENUS AMO
DIVI LESCHI GENUS AMO
słowian dobrej woli jest więcej -słowiański wiec , słowiański zew , słowiański duch , słowiańska krew !
słowian dobrej woli jest więcej -słowiański wiec , słowiański zew , słowiański duch , słowiańska krew !
słowian dobrej woli jest więcej -słowiański wiec , słowiański zew , słowiański duch , słowiańska krew !
Strony