Nowy europejski regulamin zabrania stosowania angielskiego słowa „man” czyli "człowiek"

Kategorie: 

Źródło: pixabay.com

W języku angielskim występują słowa „man” (człowiek) i „mankind” (ludzkość). Na nieszczęście osób propagujących tzw. poprawność polityczną, słowo „man” oznacza także po prostu „mężczyzna”. Jak można się domyślić, przez niektóre kręgi społeczne takie konotacje językowe są uznawane za szowinistyczne. Dlatego Unia Europejska znalazła już własne remedium na ten problem, sugerując, aby ludzie po prostu zaczęli używać innych, bardziej równościowych słów.

Członkowie Parlamentu Europejskiego właśnie otrzymali nowy zbiór przepisów, które informują ich m.in. o tym, jakim słownictwem powinni się posługiwać. Przewodnik po języku angielskim: podręcznik dla autorów i tłumaczy Komisji Europejskiej skupia się np. na podkreślaniu neutralności płci. Innymi słowy, zostaje tam zasygnalizowane, jakie słowa można mówić, a jakich nie wypada.

 

W ten oto sposób być może żegnamy się ze słowami „man” i „mankind” – zastąpić je ma „human” oraz „humankind”. Różnica z pozoru niewielka, ale od razu nasuwa się pytanie – po co?

 

Zgodnie z wytycznymi język neutralny płciowo to coś więcej niż kwestia politycznej poprawności. Zdaniem twórców nowych wytycznych to właśnie język wpływa na naszą codzienną percepcję rzeczywistości i kształtuje ogólne zachowania społeczne. Można zatem przyjąć, że Unia Europejska upatruje nadzieje w tym, że zmiana dwóch słów w języku angielskim wprowadzi w Europie większą równość.

Słownictwo neutralne płciowo ma wykluczać wszystkie rzeczowniki, które wydają się sugerować, że to mężczyzna, a nie kobieta, pełni jakąś rolę (nawet jeśli słowo to było stosowane także wobec kobiet). Przykładem jest np. funkcja przewodniczącego. Oprócz tego unikać będzie się także zaimków płciowych. Nie będzie też businessmenów, tylko businesspersony.

 

Zbiór zasad opisany przez organy UE ma na celu unikanie przenoszenia uprzedzeń, dyskryminacji, poniżających uwag lub sugerowania, że określona płeć jest lepsza czy gorsza. Pozostaje nam jedynie przyglądanie się publicznym łamańcom językowym, w których każdy będzie starał się opanować swoje dotychczasowe przyzwyczajenia i nawyki, żeby nie wyjść na osobę dyskryminującą.

 

 

Ocena: 

5
Średnio: 5 (2 votes)
Opublikował: Scarlet
Portret użytkownika Scarlet

Komentarze

Portret użytkownika dziiadek ze wsi

Zakażą też amen? To by

Zakażą też amen? To by dopiero było! Może biurwy z UE przerobią modlitwy? ''Zdrowaś Mario łaski pełna, uchodźca jest z tobą to rzecz pewna.'' Papierz przecież mówił że wszyscy jesteśmy uchodźcami.

Głosuj przeciw
-34
Portret użytkownika Djehuty

Był kiedyś bardzo surowy

Był kiedyś bardzo surowy klasztor. Po ślubie milczenia nikt nie mógł mówić. Ale był jeden wyjątek od tej zasady. Co dziesięć lat każdy mnich mógł powiedzieć tylko dwa słowa. Po spędzeniu pierwszych dziesięciu lat w klasztorze, jeden mnich udał się do głównego mnicha. "Minęło dziesięć lat", powiedział główny mnich. "Jakie są dwa słowa, które chciałbyś wypowiedzieć?"

"Łóżko ... twarde ..." powiedział mnich.

"Rozumiem," odpowiedział główny mnich.

Dziesięć lat później mnich powrócił do gabinetu mnicha. "Minęło dziesięć lat", powiedział główny mnich. "Jakie są dwa słowa, które chciałbyś wypowiedzieć?"

"Jedzenie ... okropne ..." powiedział mnich.

"Rozumiem," odpowiedział główny mnich.

Minęło kolejne dziesięć lat, a mnich ponownie spotkał się z głównym mnichem, który zapytał: "Jakie są twoje dwa słowa teraz, po tych dziesięciu latach?"

"Mam … dość …" powiedział mnich.

"Cóż, rozumiem dlaczego," odpowiedział mnich. "Wszystko, co robisz, to narzekasz."

 ----------------------------------------------------

Słowa (mowę) „wymyślono” tylko w jednym celu – manipulacji. Zmiana ("ewolucja") słów powodowana jest zmianą potrzeb w manipulacji.

Portret użytkownika Arya

Niech angielski zastąpią

Niech angielski zastąpią węgierskim.  Węgierski jest tak bardzo specyficzny, że można przeczytać całą powieść i nie wiedzieć, czy głównym bohaterem był mężczyzna czy była to kobieta.

Wszyscy zmierzamy w tym samym kierunku-z powrotem do Źródła.

Strony

Skomentuj